20年的守望与传承 | 塞林格作品在中国

2019年是塞林格诞辰100周年,同时也是译林出版社成立30周年。
时间:3月16日(周六)14:00-16:00
地点:思南文学之家(复兴中路505号)
嘉宾:马特·塞林格、路内、周嘉宁、顾爱彬

嘉宾介绍



1960年生,毕业于哥伦比亚大学戏剧系,著名演员与制片人,曾主演过《美国队长》与《菜鸟大反攻》...
《麦田里的守望者》
如果青春需要一部圣经,那它只能是《麦田里的守望者》。
个人简介
1973年生,作家。著有小说“追随三部曲”、《花街往事》、《慈悲》等。
个人简介
1982年生于上海,80后作家代表人物,毕业于复旦大学,上海市作家协会专业作家。现任“鲤Newriting”书系文字总监。已出版长篇小说《荒芜城》等、短篇小说《杜撰记》《我是如何一步步毁掉我的生活的》《基本美》等,翻译《写在身体上》《没有人比你更属于这里》等。
个人简介
译林出版社社长。生于1962年5月,1986年7月毕业于南京大学研究生院外国语言文学系,获文学硕士学位,同年起开始从事出版工作。曾参与策划了多套丛书。

文字实录



塞林格:他拥有一颗东方人的心灵

       2019年是《麦田里的守望者》作者J.D.塞林格诞辰100周年,同时也是译林出版社成立30周年。3月16日下午,著名作家J.D.塞林格之子,制片人、演员马特·塞林格,青年小说家路内、周嘉宁以及译林出版社社长顾爱彬来到思南读书会第289期现场,共同聊一聊这部陪伴无数青少年成长的经典之作。详情

空白的封面是空白的阅读起点


译林出版社是塞林格作品集国内的独家出版方,现已出版《麦田里的守望者》《九故事》《弗兰祖伊》《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》。顾爱彬介绍了《麦田里的守望者》在中国的传播历程。1997年,译林社正式推出《麦田里的守望者》授权的中文版,由施咸荣先生担任翻译。2007年,国内外国文学市场进一步发展,译林社邀请孙仲旭先生重新翻译。顾爱彬说,“孙仲旭先生的语言风格更贴近现代,受到了年轻读者的欢迎。”


不同于市面上装帧精美的书籍,塞林格作品的设计都呈现出了返璞归真的简洁与纯粹。顾爱彬透露塞林格先生在世时提出的书籍制作要求,“书的封面上只能出现书名、作者名,没有任何其他附加的东西,作者的照片都不允许放。”


作为出版人,顾爱彬尊重塞林格所追求的“纯粹”。他说,“文学的纯粹还是应该在文本本身,而不是其他附加的东西。塞林格先生了不起的地方在于坚持要把最干净、最纯洁的东西呈现给读者。”正如塞林格之子马特所言,“阅读和写作是一场冒险。对我父亲而言,空白的封面非常重要,对读者而言,空白的起点同样很重要。”

……【详情】

现场嘉宾
马特·塞林格、路内、周嘉宁、顾爱彬
现场读者
读者提问
现场读者
读者现场
现场读者
读者签名

现场图集



Baidu
map