缓慢前进的勇气和信心

2017年10月,石黑一雄因“以其巨大的情感力量,发掘了隐藏在我们与世界的虚幻联系之下的深渊”而获诺贝尔文学奖。
时间:7月14日(周六)14:00-16:00
地点:思南文学之家(复兴中路505号)
嘉宾:冯涛、张坤、小白、汤惟杰
主持:黄昱宁

嘉宾介绍



资深文学译者、外国文学编辑,石黑一雄作品总策划。译有E•M•福斯特、毛姆、海明威
《长日将尽》
是诺奖得主石黑一雄1989年获布克奖的作品,也是石黑一雄最重要的代表作。
高级记者、资深文学译者。主要译作有谭恩美《接骨师之女》、尼克·霍恩比《自杀俱乐部》...
《莫失莫忘》
是石黑一雄一部具有反乌托邦色彩的科幻小说,曾入围2005年布克奖和美国书评人协会奖决选名单。
个人简介
作家,作品有小说《租界》, 随笔集《好色的哈姆雷特》《表演与偷窥》等,最新作品小说《封锁》。作品被译成多国文字。
个人简介
同济大学人文学院副教授,中文系硕士导师;上海作协会员,上海电影评论学会常务理事;主要研究领域:比较诗学,现代文学,城市史与都市文化,视觉文化与电影史。
个人简介
作家、翻译家、出版人,翻译过F·S·菲茨杰拉德、亨利·詹姆斯、阿加莎·克里斯蒂、伊恩·麦克尤恩等多位作家作品,原创作品有《一个人的城堡》《阴性阅读,阳性写作》《变形记》《假作真时》等。

文字实录



即使无可慰藉,也能寻找到生活的勇气

      7月14日下午,译者冯涛、张坤,作家小白和学者汤惟杰来到思南读书会,从2017诺贝尔文学奖得主石黑一雄的两部代表作《长日将尽》和《莫失莫忘》切入,畅谈石黑一雄倾注在小说之中的生活信念以及文学作品的影视改编。作家黄昱宁担任主持。详情

为无可慰藉之人提供慰藉


在以日本文化为题材的小说《远山淡影》和《浮世画家》完成后,石黑一雄听取太太罗娜的建议,着手创作饱含英国文化特色的小说《长日将尽》:在达林顿勋爵府中服务了三十多年的史蒂文斯先生始终渴望成为一个伟大的管家,而一个伟大的管家则必须服务于一个伟大的主人。在驾车寻找女管家肯顿小姐的六天旅行中,史蒂文斯不断回忆自己的一生。关于事业、亲情以及爱情的记忆逐一涌上,最终史蒂芬斯划开了过去的迷雾,认清了自己人生的悲剧。


故事的两个高潮是史蒂芬斯人生的两大悲剧。达林顿勋爵府里,在国际会议召开之时,为了照顾好所有的重要来客,史蒂文斯甚至无法陪父亲走完人生最后一程;而纵使共事的女管家肯顿小姐多次暗示,史蒂文斯却始终保持回避,终于在德国驻英大使和英国首相于府中会谈当晚,肯顿小姐接受了熟人的求婚。《长日将尽》的译者冯涛说道,不论是达林顿勋爵还是史蒂文斯,不论是史蒂文斯的亲情还是爱情,通通是一场空。所以,冯涛在翻译此书时,舍弃了当时通行译本的译名《长日留痕》,而选择了更为悲观绝望的标题。长日虽已过去,但并非如想象中那样留下什么,所有人都怀着美好的愿望,走向了最悲剧性的结局。


小说《莫失莫忘》中,石黑一雄将故事背景放置于克隆技术时代之下 

……【详情】


现场嘉宾
冯涛、张坤、小白、汤惟杰
黄昱宁
现场嘉宾
读者现场
现场读者
读者提问
现场嘉宾
现场签名

现场图集



Baidu
map