《红蓝如凌》:梦中的汗血宝马

11月5日下午两点,思南文学之家举行了法籍华裔诗人张如凌的《红蓝如凌》新书发布及诗歌分享会,赵丽宏、王为松、陆澄围绕其新书中的作品分享了阅读感受,从乡愁、梦境、好的诗歌艺术等多个角度畅谈,朗诵家陆澄现场朗诵诗集中的多个作品。
时间:11月5日(周六)下午2:00
嘉宾:张如凌、王为松、陆澄
主持:赵丽宏
地点:思南文学之家

嘉宾介绍



法籍华裔诗人。曾在美国斯坦福大学和法国巴黎大学攻读比较文学,研究现代诗歌。诗歌曾入选《上海文学》《中国海外作家辞典》...
作者前两本诗集《中国红》与《法国蓝》的延续,《红蓝如凌》既饱含前世今生的乡愁、对现世美好事物的怀旧,也有对前辈的追忆。书名中的...
诗人、散文家,上海作协副主席,《上海文学》杂志社社长。著有诗集《珊瑚》《沉默的冬青》《抒情诗151首》等,散文集《生命草》《诗魂》《爱在人间》《岛人笔记》《人生韵味》《赵丽宏散文》等,报告文学集《心画》《牛顿传》等。
出版人,上海人民出版社党委书记、社长、总编辑。著有《文字的诱引》《文字的背影》等。
陆澄,文学编辑,诗人,朗诵家,上海广播电视台节目主持人。国内首创广播直播点诗朗诵专栏《午夜星河》,获全国广播“金话筒”奖和“十佳节目主持人”称号。出版和发表语言、节目主持、朗诵、文学等学科著述百余万字。

文字实录



《红蓝如凌》:梦中的汗血宝马

  11月5日下午两点,思南文学之家举行了法籍华裔诗人张如凌的《红蓝如凌》新书发布及诗歌分享会,赵丽宏、王为松、陆澄围绕其新书中的作品分享了阅读感受,从乡愁、梦境、好的诗歌艺术等多个角度畅谈...详情

  《红蓝如凌》:两种文化的艺术碰撞


  张如凌是一位艺术家,她从事的职业与建筑艺术有关,她曾参与设计上海大剧院、东方艺术中心,一直致力于中法文化建设与交流,而写作是她一直坚持的一件事,她更用心的是用文字去追求,坚持用母语表达自己的情感。


  《红蓝如凌》由上海人民出版社出版,其插图由法国著名建筑大师安德鲁倾情绘制,是一本设计精美的中英文对照的诗集。上海人民出版社社长总编辑王为松介绍,三年前在思南文学之家曾举行过张如凌《法国蓝》《中国红》的新书发布会,《红蓝如凌》是其第三本诗集,诗人受过中国文化的熏陶,游历世界、长期生活在法国的经历使得这本诗集很好地融合了两国文化。作家赵丽宏在新书发布前读过张如凌的诗歌并做了序,他说:“这本书的文字非常有意义,是好的诗,真的感情,它有深刻的思想、博大的情怀、幽深的思绪,对故土、亲人、人生都有深刻的见解。”


  落叶归根梧桐情


张如凌首先向大家分享了其作品《秋天的梧桐》的创作历程,这首诗是去年深秋夜晚在复兴路独自漫步,触景生情即兴而写,表达了对故乡的深情,和对自己将来落叶归根的思考。诗人由秋天的秋景想到自己的乡愁,从秋凉想到人生,从梧桐树想到它的原乡其旅居的法国。张如凌1982年大学毕业后去美国深造,在异乡第一次体会到了孤独和乡愁,在国外的生活分外想念乡音与饭菜,直到四年后才重新回国…… 详情

活动现场
嘉宾:陆澄、张如凌、赵丽宏、王为松
活动现场
活动现场特邀嘉宾
活动现场
活动现场
活动现场
活动现场

现场图集



Baidu
map