《红蓝如凌》:两种文化的艺术碰撞
张如凌是一位艺术家,她从事的职业与建筑艺术有关,她曾参与设计上海大剧院、东方艺术中心,一直致力于中法文化建设与交流,而写作是她一直坚持的一件事,她更用心的是用文字去追求,坚持用母语表达自己的情感。
《红蓝如凌》由上海人民出版社出版,其插图由法国著名建筑大师安德鲁倾情绘制,是一本设计精美的中英文对照的诗集。上海人民出版社社长总编辑王为松介绍,三年前在思南文学之家曾举行过张如凌《法国蓝》《中国红》的新书发布会,《红蓝如凌》是其第三本诗集,诗人受过中国文化的熏陶,游历世界、长期生活在法国的经历使得这本诗集很好地融合了两国文化。作家赵丽宏在新书发布前读过张如凌的诗歌并做了序,他说:“这本书的文字非常有意义,是好的诗,真的感情,它有深刻的思想、博大的情怀、幽深的思绪,对故土、亲人、人生都有深刻的见解。”
落叶归根梧桐情
张如凌首先向大家分享了其作品《秋天的梧桐》的创作历程,这首诗是去年深秋夜晚在复兴路独自漫步,触景生情即兴而写,表达了对故乡的深情,和对自己将来落叶归根的思考。诗人由秋天的秋景想到自己的乡愁,从秋凉想到人生,从梧桐树想到它的原乡其旅居的法国。张如凌1982年大学毕业后去美国深造,在异乡第一次体会到了孤独和乡愁,在国外的生活分外想念乡音与饭菜,直到四年后才重新回国…… 【详情】