文字实录



79期通讯:麦克斯·珀金斯与他的文学时代

思南读书会  来源:上海作家  2015/8/3


申城的炎热气候正似读者们对文学的热情。8月1日下午两点,第79期思南读书会邀请到了《天才的编辑》一书的译者彭伦、上海译文出版社的编辑黄昱宁以及上海文艺出版社的副总编辑曹元勇,带领读者们走近上世纪的一位天才编辑。

作家的职责是写作,那么编辑的职责又是什么?在作家创作的过程中,编辑起到怎样的作用、发挥什么样的价值?天才编辑麦克斯·珀金斯是一个怎样的人?本期读书会围绕作家背后的编辑展开,向读者展示编辑群体的独特之处。

关于《天才的编辑》

《天才的编辑》一书是A·司各特·伯格为著名编辑麦克斯·珀金斯所作的传记,作者伯格历时七年,终于将麦克斯·珀金斯的生平以真实生动的面貌呈现给世人,本书出版后获得了1978年美国国家图书奖传记奖。译者彭伦,也是经过五年的翻译完成了这本书,他希望作家能够通过麦克斯·珀金斯和他的作家们之间的关系,知道如何与编辑保持比较良好的合作关系,同时改进他们作品的出版。

黄昱宁认为,这是一本比较特殊的传记,它的讲述早就超越了编辑的格子间,而讲述了当时的文学生态圈、那个时代。而且其中的人物都非常有意思,现在已经很难复制这样的人物和时代了。书中提到的编辑和作者之间的情谊,很多时候超越了现代意义上的出版业编辑和作者之间的关系,那时的出版行业有种"作坊式的温暖"。而麦克斯·珀金斯作为编辑给出的建议和判断,对于菲茨杰拉德、海明威等人的作品也起到了很大的影响。这是一本严谨的传记,里面有大量的应用索引,但同时这本书的故事性也非常强,几个主角间的恩恩怨怨也非常戏剧化。曹元勇则表示当他读完这本书《天才的编辑》,突然很为自己的职业感到很自豪,因为编辑这个行当里,有非常了不起的人物,如本传记的传主麦克斯·珀金斯这样的人。

  关于麦克斯·珀金斯

"麦克斯·珀金斯对很多读者是很陌生的,实际上对于不了解出版业读者来说它是非常遥远的。因为他是70年前就已经去世了,去世于1947年。为什么要谈这样一个这么遥远的人?因为他在接近一百年前编辑出版的几个作家,我们至今仍然在阅读,包括菲茨杰拉德、海明威、托马斯·沃尔夫、林·拉德纳等等许多大家知道或者不知道的作家。"译者彭伦说。

黄昱宁和曹元勇都对麦克斯·珀金斯的能力赞不绝口,黄昱宁说:"麦克斯·珀金斯用了一种非常专业的态度,非常专业的细读文本的技术,同时用一种沟通技巧,非常成功的说服了菲茨杰拉德,把一个毛坯改成现在我们看到的《了不起的盖茨比》。"她表示看过他的书信后,对整个文学的理解,对小说现代性的理解都有了提高,而这正是一个好编辑的作用。曹元勇则用托马斯·沃尔夫和麦克斯·珀金斯的故事力证麦克斯·珀金斯是编辑中的大师,"他把一个作家(指托马斯·沃尔夫)几个大箱子的手稿,给砍成一部世界名著(《天使望故乡》)。当时我觉得,这才是做编辑最高的境界。"

黄昱宁还进一步对麦克斯·珀金斯做了深入的探讨。麦克斯·珀金斯是一个为人低调、性情随和的人,一直将自己摆在配角的位置,甚至多次扮演在作家圈里劝架、调停的角色。同时,他本人是一个意识超前的天才,提出的真知灼见令人受益匪浅。"麦克斯·珀金斯能够周旋在天才作家们的生态圈里,掌控全局。他牢牢将自己定在编辑的角色上,这是最难的一点。因为能与天才作家们在同一个平台对话的人往往比较骄傲,他却没有。"

关于当前的编辑行业

三位嘉宾都是资深编辑,对当前的编辑行业也都有着自己的看法。他们并不讳言,因为工作节奏的要求、市场的要求、作家的要求,有时候有的编辑会急于把书推向市场,出现了一些问题。黄昱宁觉得传统编辑的角色正在发生着变化,变得越来越全才。曹元勇认为:"在中国现在做一个编辑的话,你要在这个岗位上坚持下来,大概需要有一定的信念,还得有一个想法。因为今天去发现一个作家很重要,但是同时能把这些东西策划好也是非常重要的。"而"什么都改变不了出版社还是需要一些敬业的有理想的编辑的事实。"



Baidu
map